สมัคร GClub Royal ล่าสุดพร้อมวิดีโอ

สมัคร GClub Royal Olympiakos ยิงได้หลังจากผ่านไปเพียง 37 วินาทีเนื่องจากสองประตูโดย Hernani ทำให้แชมป์เปี้ยน ชนะ 2-1ที่ Asteras (วิดีโอ)ในลีกกรีกเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา
เอร์นานี่เปิดสกอร์หลังแอสซิสต์จากคอสตัส ฟอร์ทูนิส และเขาทำได้ 2-0 ในนาทีที่ 49 หลังจากถูกพาจติม คาซามีลงเล่น
Elini Dimoutsos ดึง Asteras กลับมาหนึ่งตัวในวันที่ 90
โอลิมเปียกอสด้วยความได้เปรียบ 20 แต้มและเกมในมือเหนือ AEK เอเธนส์
ในการดำเนินการอื่น ๆ :
Xanthi – Levadiakos 2 – 2 (วิดีโอ)
Veria – Platanias 0 – 1 (วิดีโอ)
Panathinaikos – Iraklis 4 – 0 (วิดีโอ) )
พาไนโทลิกอส – เออีเค เอเธนส์ 1 – 0 (วิดีโอ)
Panthrakikos – Atromitos 0 – 1 (วิดีโอ)
PAOK – Kalloni 3 – 0 (วิดีโอ)
อันดับ
1. Olympiakos Piraeus 73
2. AEK เอเธนส์ 53
3. Panathinaikos 48
4. PAOK 44
5. Panionios 40
6. Platanias 35
7. พาไนโทลิกอส 34
8. Asteras Tripolis 34
9. PAS Giannina 34
10. Levadiakos 33
11. Atromitos 33
12. Xanthi 32
13. Iraklis 31
14. Veria 26
15. Panthrakikos 17
16. กัลโลนี 15

Katselli หัวหน้า NBG ออกกฎการตัดผมเงินฝากและการเพิ่มทุนในธนาคาร
เศรษฐกิจ กรีซ ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 20 มีนาคม 2559 0
Katselli หัวหน้า NBG ออกกฎการตัดผมเงินฝากและการเพิ่มทุนในธนาคาร
louka-katseliลูก้า คัทเซลีประธานสมาคมธนาคารเฮลเลนิกและหัวหน้าธนาคารแห่งชาติ กล่าวในการให้สัมภาษณ์กับหนังสือพิมพ์ Kathimerini เมื่อวันอาทิตย์ว่า ความเป็นไปได้ของการปรับลดเงินฝากและการเพิ่มทุนของธนาคารใหม่นั้นไม่เป็นปัญหา
“ธนาคารในระบบของกรีกเพิ่งออกมาจากกระบวนการเพิ่มทุนที่ประสบความสำเร็จ … และเสนอฐานเงินทุนที่แข็งแกร่งมาก” เธอให้ความมั่นใจ
เกี่ยวกับสินเชื่อที่ไม่ก่อให้เกิดรายได้ เธอกล่าวว่าสิ่งนี้มีความสำคัญสำหรับระบบธนาคารของกรีกและมีการริเริ่มที่สำคัญไปในทิศทางนั้น
Katselli ประมาณการว่าการควบคุมเงินทุนสามารถยกเลิกได้ในปี 2559 โดยต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขทั้งหมดและเพิ่ม: “การฟื้นฟูความเชื่อมั่นในระบบธนาคารต้องใช้เวลา การเพิ่มทุนที่ประสบความสำเร็จเป็นขั้นตอนสำคัญขั้นแรก เสถียรภาพทางการเมืองและการเงินก็เป็นสิ่งจำเป็น เช่นเดียวกับสัญญาณว่าเศรษฐกิจกลับสู่ภาวะปกติและได้รับการสนับสนุนทางการเงินเช่นเดียวกับประเทศอื่นๆ ในยุโรป ผ่านช่องทางสภาพคล่องของ ECB ตามปกติ เงื่อนไขเหล่านี้สามารถบรรลุได้ภายในไม่กี่เดือนข้างหน้า”
(ที่มา: ana-mpa)

ประธานาธิบดี Pavlopoulos กล่าวถึงสหภาพยุโรปห่วงใยมนุษย์มากกว่าสกุลเงิน
กรีซ โบสถ์กรีก ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง การเมือง
ก. มาคริส – 20 มีนาคม 2559 0
ประธานาธิบดี Pavlopoulos กล่าวถึงสหภาพยุโรปห่วงใยมนุษย์มากกว่าสกุลเงิน

“ วิกฤตผู้ลี้ภัย อย่างรุนแรง พิสูจน์ให้เห็นว่าศูนย์กลางของสหภาพยุโรปไม่ใช่สกุลเงิน แต่เป็นมนุษย์” ประธานาธิบดีProkopis Pavlopoulosกล่าวในระหว่างการปราศรัยต่อประธานาธิบดีและสมาชิกสภาถาวรของคริสตจักรแห่งกรีซเมื่อวันอาทิตย์
“บนพื้นฐานนี้จะถูกกำหนดในที่สุดว่าสหภาพยุโรปจะยังคงมีอยู่หรือจะยุบ” เขาเน้นย้ำ
กล่าวถึงบทบาทของศาสนจักรในสังคมกรีกและโดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงเวลาที่ยากลำบากในปัจจุบัน ประธานเน้นย้ำว่าในประเทศของเรา ศาสนจักรเป็นผู้ป้องกันการแตกร้าวของสังคมของเรา
(ที่มา: ana-mpa)

Anastasiades: เป็นหน้าที่ของเราในการอนุรักษ์แหล่งธรรมชาติเพื่อให้คนรุ่นต่อไปมีคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น
ไซปรัส กรีซ ข่าวกรีก
ก. มาคริส – 20 มีนาคม 2559 0
Anastasiades: เป็นหน้าที่ของเราในการอนุรักษ์แหล่งธรรมชาติเพื่อให้คนรุ่นต่อไปมีคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น
ไซปรัสนิคอส อนาสตาเซียเดส ประธานาธิบดีแห่งไซปรัส เน้นย้ำว่า ในการทำให้สิ่งนี้เป็นไปได้ เราต้องดำเนินการตามที่จำเป็น เป็นหน้าที่และความรับผิดชอบของเรา นโยบายและมาตรการเพื่อให้แน่ใจว่าความท้าทายของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศสามารถจัดการได้ในตอนแรกและย้อนกลับ
ในการปราศรัยที่ทำเนียบประธานาธิบดีในเย็นวันเสาร์เพื่อทำเครื่องหมาย Earth Hour ประจำปีซึ่งปิดไฟเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมงเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของการประหยัดพลังงานทั่วโลก ประธานาธิบดีอนาสตาเซียเดสกล่าวว่า “การกระทำเชิงสัญลักษณ์นี้มีจุดมุ่งหมายไม่เพียง แต่แจ้งเท่านั้น เพื่อให้ประชาชนทุกคนสามารถใช้มาตรการต่อต้านการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศได้”
(ที่มา: CNA)

Papachristou คว้าเหรียญทองแดงในการแข่งขัน IAAF Championship
กรีซ ข่าวกรีก กีฬา
Evgenia Choros – 20 มีนาคม 2559 0
Papachristou คว้าเหรียญทองแดงในการแข่งขัน IAAF Championship
ปาปาคริสตู
Voula Papachristouกำลังฉลองการกลับมาสู่การแข่งขันกีฬาครั้งใหญ่ด้วยวิธีที่ดีที่สุด แชมป์กระโดดสามตัวได้รับรางวัลที่สามในIAAF World Indoor Championship ในพอร์ตแลนด์ด้วยการกระโดด 14.45 เมตร
Papachristou สามารถชนะเหรียญทองแดงด้วยการกระโดดที่ไม่ถูกต้องห้าครั้งและการกระโดดที่ถูกต้องเพียงครั้งเดียว ที่แรกคือ Yulimar Rojas จากเวเนซุเอลา
Papachristou ยอมรับว่าเธอโชคดีแค่ไหนที่ได้อันดับสาม “มีความสุขมาก เรากำลังจะเป็นบ้า! ซึ้งใจมาก หยุดร้องไห้ไม่ได้เลย ฉันมีผลงานที่ไม่ดี แต่ฉันคว้าโอกาสไว้ ฉันทำทุกอย่างที่ต้องทำ” แชมป์แทร็กบอกเว็บไซต์ของทีมรัฐบาลกลาง
“ฉันไม่ได้คิดต่างไปจากปัจจุบัน เรากำลังติดตามการทำงานอย่างหนัก เป้าหมายของเราเหมือนกันและเกี่ยวข้องกับการแข่งขันชิงแชมป์แบบเปิด” เธอกล่าวเสริม

ป้ายประท้วงต่อต้านพรมแดนที่ปิดไว้ถูกแขวนไว้บนหอคอยสีขาวแห่งเทสซาโลนิกิโดยความคิดริเริ่ม “ทางปลอดภัย หยุดสงคราม” แบนเนอร์มีข้อความว่า “เปิดพรมแดน ทางปลอดภัย หยุดสงคราม”
กองกำลังตำรวจเข้าแทรกแซงในที่เกิดเหตุและควบคุมตัวคนสามคน
ในแผ่นพับข้อมูล ความคิดริเริ่มดังกล่าวเน้นว่า “สงครามที่ดำเนินต่อเนื่องมาเป็นเวลาห้าปีในซีเรียและตะวันออกกลางเป็นสาเหตุของวิกฤตผู้ลี้ภัย ซึ่งเป็นรากเหง้าของความเศร้าโศก” นอกจากนี้ ทางกลุ่มขอเชิญชวนประชาชนร่วมแสดงความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันกับการกระทำ โดยรวบรวมอาหารและแจกจ่ายในDiavataและIdomeni
“Safe Passage, Stop War” เป็นความคิดริเริ่มทางสังคมที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อประสานงานการดำเนินการที่เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันของยุโรปต่อผู้ลี้ภัยและต่อต้านตรรกะของการปิดพรมแดนและการเหยียดเชื้อชาติ

นายกรัฐมนตรีกรีก Tsipras: การดำเนินการตามข้อตกลงไม่ใช่เรื่องง่าย
กรีซ ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง การเมือง
ก. มาคริส – 21 มีนาคม 2559 0
นายกรัฐมนตรีกรีก Tsipras: การดำเนินการตามข้อตกลงไม่ใช่เรื่องง่าย
avramopoulos_tsipraAlexis Tsipras นายกรัฐมนตรีกรีซ กล่าวถึงข้อตกลงระหว่างสหภาพยุโรปและตุรกีว่าเป็นไปในทางบวก ขณะเดียวกันก็ให้การต้อนรับDimitris Avramopoulos กรรมาธิการสหภาพยุโรปเพื่อการโยกย้ายถิ่นฐาน กิจการภายใน และความเป็นพลเมืองของสหภาพยุโรป ที่คฤหาสน์ Maximos เมื่อวันจันทร์
“ตอนนี้เราต้องปีนขึ้นเนิน เพราะการปฏิบัติตามข้อตกลงจะไม่ง่าย อย่างไรก็ตาม ถ้าเราไม่มีข้อตกลง เราจะต้องเผชิญกับโดมิโนของการกระทำฝ่ายเดียว ดังนั้นการแก้ปัญหาของยุโรปนี้จึงมีความสำคัญ” นายกรัฐมนตรีกล่าวและเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการดำเนินการและการประสานงานในทันทีเพื่อให้มีประสิทธิภาพ นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมเขาถึงจัดตั้งหน่วยงานพิเศษของรัฐบาลขึ้นซึ่งเขาจะเป็นประธานตามที่เขาพูด
เขายังกล่าวถึงเงื่อนไขสองประการที่ต้องปฏิบัติตามเพื่อให้ข้อตกลงประสบความสำเร็จ ประเด็นแรกเกี่ยวข้องกับการลดกระแสน้ำจากตุรกี มิฉะนั้นหมู่เกาะกรีกจะไม่ถูกอพยพและจะไม่ดำเนินการตามข้อตกลง ข้อที่สองเกี่ยวข้องกับกำลังคน โดยเสริมว่ารัฐบาลกรีกจะดำเนินการปรับกฎหมายอย่างรวดเร็ว หากจำเป็น เพื่ออำนวยความสะดวกในความร่วมมือระหว่างคณะกรรมการลี้ภัยของกรีกและคณะกรรมการยุโรป
ในส่วนของเขา กรรมาธิการยุโรปคาดการณ์ว่าการดำเนินการตามข้อตกลงอย่างรวดเร็วจะช่วยปรับปรุงสถานการณ์ และคาดว่ากรีซจะเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว
(ที่มา: ana-mpa)

อาชีพที่มีอนาคตอันเป็นมงคลที่สุดในกรีซ
เศรษฐกิจ กรีซ ข่าวกรีก การเมือง
Evgenia Choros – 21 มีนาคม 2559 0
อาชีพที่มีอนาคตอันเป็นมงคลที่สุดในกรีซ
งาน
การก่อสร้าง, บริการร้านอาหาร, เทคโนโลยีธรณี, สุขภาพ และการขนส่ง เป็นภาคส่วนที่คาดว่าจะฟื้นตัวได้มากที่สุดจนถึงปี 2020 โดยเสนอตำแหน่งงานที่จำเป็นมากให้กับชาวกรีกที่ไม่ได้รับการจ้างงาน
ศาสตราจารย์ Panagiotis Petrakis และทีมงานของเขาจากมหาวิทยาลัยเอเธนส์ได้ทำการสำรวจเกี่ยวกับแนวโน้มของภาคส่วนและอาชีพของตลาดกรีกจนถึงปี 2020 ตามหนังสือของพวกเขาThe Rebirth of the Greek labor market: Building Toward 2020 After the Global Financial Meltdownอาชีพที่คาดว่าจะฟื้นตัวเร็วที่สุดจากวิกฤตเศรษฐกิจของกรีซ ได้แก่ การก่อสร้าง บริการร้านอาหารและโรงแรม เกษตรกรรมและการเลี้ยงสัตว์ สุขภาพและการขนส่ง
ในทางกลับกัน ภาคส่วนที่กำลังจะเข้าสู่ภาวะถดถอยในปี 2020 ได้แก่ การพาณิชย์ การบริหารรัฐกิจและการป้องกันประเทศ อุตสาหกรรมสิ่งทอ เสื้อผ้าและเครื่องหนัง ตลอดจนกิจกรรมด้านกฎหมายและการบัญชี

รางวัลเทศกาลสารคดีเทสซาโลนิกิ ครั้งที่ 18
เหตุการณ์ กรีซ ข่าวกรีก
Evgenia Choros – 21 มีนาคม 2559 0
รางวัลเทศกาลสารคดีเทสซาโลนิกิ ครั้งที่ 18
เทศกาลสารคดีเทสซาโลนิกิ ครั้งที่ 18
เทศกาล สารคดีนานาชาติเมืองเทสซาโลนิกิ ที่ ประสบความสำเร็จอีก งานหนึ่ง (TDF) ได้สิ้นสุดลงแล้ว โดยงานครั้งที่ 18 จะสิ้นสุดลงในวันอาทิตย์ที่ 20 มีนาคม สารคดีสองเรื่องที่โดดเด่นและได้รับการโหวตจากสาธารณชนสำหรับรางวัลอันทรงเกียรติสำหรับภาพยนตร์ที่มีความยาวมากกว่า 45 นาทีคือ “การฝังกลบขยะ” Harmonic – ซิมโฟนีแห่งจิตวิญญาณมนุษย์” และ “Argo Navis” “Landfill Harmonic – Symphony of the Human Spirit” โดย Bradi Allgood และ Graham Townsley คว้ารางวัล Peter Wintonick Audience Award ในระดับนานาชาติ ภาพยนตร์เรื่องนี้พูดถึง The Recycled Orchestra of Cateura ซึ่งเป็นกลุ่มเยาวชนนักดนตรีชาวปารากวัยที่อาศัยอยู่ติดกับหนึ่งในหลุมฝังกลบที่ใหญ่ที่สุดในอเมริกาใต้ “ Argo Navis” ภาพยนตร์ที่กำกับโดย Susanne Bausinger และ Stelios Efstathopoulos ได้รับรางวัลผู้ชมจาก
หนังกรีก . “Argo Navis” เป็นเรื่องเกี่ยวกับโครงการปี 2003 เพื่อสร้างแบบจำลองของเรือรบเพนเทคอนเตอร์ ของ กรีกโบราณ
สารคดีของ Maro Anastopoulou เรื่อง “Whispers of the Sky” ได้รับรางวัลสารคดีต่างประเทศในการคัดเลือกภาษากรีก ภาพยนตร์ของเธอแสดงให้เห็นว่าผู้คนในเกาะอามอร์กอสยังคงพึ่งพาสัญญาณธรรมชาติเพื่อทำนายการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศได้อย่างไร

จากอตาเติร์กถึงเวนิเซลอส
กรีซ ข่าวกรีก ความคิดเห็น
Eve Geroulis – 21 มีนาคม 2559 0
จากอตาเติร์กถึงเวนิเซลอส
Mytilene ArrivalsMYTILENE, กรีซ – ข้าม Bosporus จากอิสตันบูลไปยังเอเธนส์กับเพื่อนร่วมงานในมหาวิทยาลัย – ลูกสาวของผู้อพยพชาวตุรกี อีกคนเป็นลูกสาวของชาวกรีก – ส่งเราผ่านรูหนอนที่คล้ายคลึงกันระหว่างโรงฆ่าสัตว์ในเอเชียไมเนอร์ศตวรรษที่ 20 และซีเรียในศตวรรษที่ 21 สงครามเทียบเท่า
ภารกิจวิจัยและบรรเทาทุกข์ของ Lesvos เปิดเผยว่าคำกล่าวของประวัติศาสตร์มักถูกลืมไปอย่างไร ในขณะที่ผู้พิทักษ์การเมืองทั่วโลกต่อสู้กับวิกฤตด้านมนุษยธรรมของกอร์โกเนียที่กินพรมแดนทางตะวันออกของชายแดนอีเจียนของยุโรป การตีความประวัติศาสตร์ที่แตกแยก ข้อบกพร่อง และประมาทเลินเล่อของพวกเขาได้รวมเอาความทุกข์ทรมานของมนุษย์และทำให้ความพยายามของพวกเขาสับสน สงครามและการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ในปี 2457-2466 ที่สิ้นสุดจักรวรรดิออตโตมันเป็นหลักสูตรสำหรับการทำความเข้าใจอุดมการณ์ตะวันออกและตะวันตกในเรื่องของเอกลักษณ์ประจำชาติและการอพยพ เกิดจากการแลกเปลี่ยนภาคบังคับของชาวคริสต์นิกายกรีกออร์โธดอกซ์หลายล้านคนจากตุรกี และการรับชาวมุสลิมสุหนี่จากกรีซในตุรกี เครื่องหมายของลัทธิชาตินิยมและเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่ประมวลระหว่างช่วงเวลานั้นทำให้ทะเลและดินโบราณซึ่งค้ำจุนหายนะของผู้อพยพในยุคของเรา
บรัสเซลส์ควรเยี่ยมชมบ่อยขึ้น
การยุติวิกฤตผู้ลี้ภัยสมัยใหม่ที่กลืนกินยุโรปนั้นถือว่าละทิ้งกระบวนทัศน์ทางสังคมการเมืองที่ยึดมั่นในเรื่องการบูรณาการของผู้ลี้ภัยที่เดินทางมาจากตุรกี ความทุกข์ทรมานในเลสวอส – เกาะเอลลิสในศตวรรษที่ 21 ของยุโรป – เผยให้เห็นถึงการแสดงโขนทางการทูตของยุโรปว่าเป็นความล้มเหลวของจินตนาการและนโยบาย ไม่ใช่ความสามารถของสหภาพในการยอมรับผู้อพยพ วาระทางเศรษฐกิจและการเมืองเข้ามาแทนที่การปกป้องสิทธิมนุษยชน คุกคามพลเรือนผู้บริสุทธิ์หลายล้านคนและแพร่กระจายไปสู่ภาพโมเสคของประเทศที่เกลียดชังชาวต่างชาติในการรื้อถอนสหรัฐอเมริกาของยุโรปที่เชงเก้นสัญญาไว้
มหาอำนาจทั่วโลกแบ่งปันความผิด ข้อกำหนดของ Faustian ของข้อตกลงเดือนพฤศจิกายน 2558 ระหว่างสหภาพยุโรปและตุรกีกำหนดให้ตุรกีทำลายความทะเยอทะยานของชาตินิยมที่ยึดแน่นของความเป็นเนื้อเดียวกันทางวัฒนธรรมโดยบูรณาการผู้ลี้ภัยที่พูดภาษาอาหรับในสังคมตุรกี เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยน พลเมืองตุรกีจะได้รับสิทธิ์เข้าเมืองเชงเก้นโดยไม่ต้องขอวีซ่าในเดือนตุลาคม 2559 จนถึงตอนนี้ ไม่น่าจะเป็นไปได้ ประธาน คณะกรรมาธิการยุโรปJuncker แสดงอย่างชัดเจนว่าการที่ตุรกีเข้าเป็นสมาชิกสหภาพยุโรปนั้น “ไม่น่าเป็นไปได้” ความเป็นจริงยิ่งได้รับการสนับสนุนเพิ่มเติมจากการโจมตีของผู้ก่อการร้ายอย่างไม่หยุดยั้งของกลุ่ม Kurdish PKK ในอังการาและอิสตันบูล สหประชาชาติได้เตือน ว่า การประนีประนอมครั้งล่าสุดของสหภาพยุโรปในการส่งผู้อพยพ “ผิดปกติ” กลับคืนสู่ตุรกีเพื่อแลกกับสัมปทานทางการเมืองและการเงินต่อไปนั้นผิดกฎหมายและไร้มนุษยธรรม ในขณะที่ชาวกรีกได้แสดงความเอื้ออาทรเป็นพิเศษในการต้อนรับผู้ลี้ภัย –ทำให้พวกเขาได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Noble Peace Prize – กรีซยกให้อำนาจอธิปไตยทางการเมืองเมื่อยอมรับการลงโทษอิคารูเซียนที่ไม่สิ้นสุดด้วยความเข้มงวดอันเลวร้าย กรีซเป็นเพียงเส้นทางสู่ยุโรปตะวันตกสำหรับผู้ลี้ภัย 64,000 คนที่ต้องเผชิญการปิดพรมแดน และสำหรับอนาคตอันใกล้คือ “จอร์แดนแห่งยุโรป” เรือของ NATO ที่ลาดตระเวนทางตรงระหว่างกรีซและตุรกี เห็นได้ชัดว่าปกป้องผู้ลี้ภัย ป้องกันไม่ให้พวกเขาเข้าสู่ยุโรป ขณะที่วอชิงตันและมอสโกเล่นการเมืองในสงครามที่การหยุดยิงอันเปราะบางได้หยุดลงชั่วคราว

ในขณะที่รายงานใหม่เกี่ยวกับความทุกข์ทรมานในหมู่บ้าน Idomeni ทางตอนเหนือของกรีกบริโภคสื่อทั่วโลกกองเรือของแพยังคงมาถึง Lesvos ผู้ย้ายถิ่นฐานใหม่กดดันค่ายกักกันที่ล้นเกาะและท่วมท้นองค์กรพัฒนาเอกชน อาสาสมัครเป็นความตั้งใจดี เติมเต็มช่องว่างของการตอบสนองที่ล้มเหลวของยุโรป แต่บ่อยครั้งที่แรงงานข้ามชาติไม่พร้อมเพรียงกันและวุ่นวาย รัฐบาลยุโรปหลายแห่งได้ดำเนินคดีกับอาสาสมัคร กรีซได้เริ่มปฏิเสธอาสาสมัครโดยไม่มีเอกสารอย่างเป็นทางการ
ภายใน 15 นาทีหลังจากที่ฉันไปถึงเกาะ แพซึ่งบรรทุกหญิงชรา ทารก และเด็กวัยรุ่นก็มาถึง ส่งผลให้ผู้ลี้ภัยที่ยากไร้ สิ้นหวัง และสิ้นหวังจำนวนหนึ่งล้านคน รถเมล์ที่ครั้งหนึ่งเคยพานักท่องเที่ยวข้ามเกาะตอนนี้ได้ส่งผู้ลี้ภัยไปยังค่าย Moria ที่มีสมาธิเหมือนกัน ชายฝั่งทะเลและหมู่บ้านต่างๆ ของเลสวอสเต็มไปด้วยศูนย์ความร้อนชั่วคราว การตั้งถิ่นฐานของพวกอนาธิปไตย และเต็นท์สีขาวของค่ายกักกัน มุมห่างไกลของเกาะตอนนี้ถูกทิ้งร้างสำหรับเสื้อชูชีพและเรือที่ถูกทิ้งร้างนับแสนตัว สุสานอันเยือกเย็นของการทำร้ายร่างกายในตะวันออกกลาง
ชาวเมืองเลสวอส ซึ่งหลายคนเป็นลูกของชาวกรีกที่หนีออกจากเอเชียไมเนอร์ในช่วงทศวรรษ 1920 ชายหาดสะอาดและถนนที่เต็มไปด้วยซากปรักหักพังอันน่าสะพรึงกลัวนี้ คุณยายเปิดบ้าน ชาวประมงละทิ้งอาชีพของตนเพื่อป้องกันไม่ให้ทะเลอีเจียนกลืนผู้ลี้ภัยมากขึ้น มีการประชดประชันกวีในภาษากรีกที่เห็นอกเห็นใจ ซึ่งประเทศของตัวเองล้มละลาย เปิดบ้านและหัวใจของพวกเขาในการแสดงออกขั้นพื้นฐานที่สุดของมนุษยชาติที่มีร่วมกันนี้ เป็นแหล่งความภาคภูมิใจที่สมเหตุสมผลสำหรับกรีซทั้งหมด
วิกฤตครั้งนี้ได้สร้างหายนะของผลที่ตามมาบนเกาะ ทะเลอีเจียนมีมลทิน หลายคนไม่ว่ายน้ำในยามบ่ายอีกต่อไป บางคนปฏิเสธที่จะกินปลาที่กินซากศพ เศรษฐกิจการท่องเที่ยวเสียหาย ภาพลามกอนาจารที่เกิดขึ้นใหม่ของระบบทุนนิยมจากภัยพิบัติใช้ประโยชน์จากผู้ลี้ภัยและทำให้ชาวบ้านขุ่นเคือง เวนิเซลอสขนาดมหึมาที่เรือข้ามฟากทุกวันระหว่างเลสวอสและเอเธนส์มีผู้ลี้ภัยจ่ายตั๋วนักธุรกิจราคาสูงกว่าชาวกรีก 50% นอกค่าย Moria แถวโรงอาหารขายอาหารจานด่วนและผู้ขายขายซิมการ์ด ตามทางเดินเล่นของท่าเรือ ไก่ย่างที่ขายในราคา €5 ตอนนี้ขายในราคา €10 และร้านอาหารที่กล้าได้กล้าเสียได้ถอดหมูออกจากเมนูเพื่อให้มั่นใจว่าชาวมุสลิมผู้ศรัทธาจะซื้อเนื้อสัตว์อื่นๆ ชาวเกาะกลายเป็นคนแข็งกระด้างทางเศรษฐกิจ เหยียดหยามทางการเมือง และมีความสงสัยเกี่ยวกับชาติพันธุ์ โดยอ้างว่ากลุ่มช่วยเหลือกำลังแสวงหากำไรจากค่าใช้จ่ายของชาวกรีก การคำนวณการสูญเสียทางการเงินเป็นเรื่องของคณิตศาสตร์ การกำหนดจำนวนผู้เสียชีวิตทางวิญญาณนั้นยากกว่ามาก
มารดาชาวกรีกเล่าประสบการณ์ของเธอเมื่อเรือบดบรรทุกเกินพิกัดมาถึงหมู่บ้านริมชายฝั่งของสกาลา ซิกามิเนียส ทุกคนมารวมตัวกันรอบๆ ผู้หญิงคนหนึ่งที่กลัวตาย แท้จริงนางกำลังคลอดบุตร ระหว่างที่ตื่นตระหนกและสนุกสนานกับฉากนั้น เธออธิบายว่าเธอขอร้องให้คนลักลอบขนสินค้าชาวตุรกีคืนเงินให้ครอบครัวของเธอหลังจากไปทำงานบนชายฝั่งตุรกีได้อย่างไร เขาปฏิเสธ เล็งปืนไปที่ท้องของเธอ และบังคับเธอให้เข้าไปอยู่ในที่สกปรก “ให้กำเนิดลูกของคุณในกรีซเพื่อที่เขาจะได้สัญชาติยุโรป” เขาสั่ง
แม่ชาวกรีกร้องไห้ขณะที่เธอเล่าเรื่องนี้ “ไม่มีผู้หญิงคนใดโกหกเมื่อคลอดบุตร การเกิดคือความจริงที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ฉันหวังว่าลูกของเธอจะมีสุขภาพแข็งแรง”
ชีวิตใหม่ท่ามกลางการปะทะกันของอารยธรรมเก่า
นศ.กรีกได้รับบาดเจ็บสาหัสจากอุบัติเหตุรถบัสในสเปน
กรีซ ข่าวกรีก
Evgenia Choros – 21 มีนาคม 2559 0
นศ.กรีกได้รับบาดเจ็บสาหัสจากอุบัติเหตุรถบัสในสเปน
รถบัสสเปน
นักเรียน ชาวกรีกได้รับบาดเจ็บสาหัสเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมาจากอุบัติเหตุรถบัสใกล้กับ Freginals ใกล้กับบาร์เซโลนา นักเรียนรายนี้อยู่ในอาการวิกฤตที่โรงพยาบาล Vall d’Hebron
มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 13 รายหลังจากรถบัสนำนักเรียนต่างชาติชนกันบน มอเตอร์เวย์ สเปนระหว่างเมืองบาร์เซโลนาและบาเลนเซีย
ผู้โดยสาร 57 คนบนรถบัสส่วนใหญ่เป็นนักเรียนในโครงการ Erasmus
ที่มา: ANA MPA

รัฐบาลมองโลกในแง่ดีเกี่ยวกับการทบทวนโครงการ
เศรษฐกิจ กรีซ ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง การเมือง
Evgenia Choros – 21 มีนาคม 2559 0
รัฐบาลมองโลกในแง่ดีเกี่ยวกับการทบทวนโครงการ
รัฐบาลกรีก
การพิจารณาโครงการสามารถเกิดขึ้นได้ภายในกรอบที่กำหนดไว้ สมาชิกรัฐบาลตกลงกันระหว่างการประชุมก่อนหน้านี้ในวันจันทร์
รัฐบาลและสถาบันต่าง ๆ ต่างใกล้ชิดกันในข้อตกลงเกี่ยวกับประเด็นด้านภาษีและการปฏิรูปเงินบำนาญ ดังที่พวกเขากล่าวไว้ ในขณะที่ความแตกต่างยังคงอยู่ในสินเชื่อที่ไม่ดี
คาดว่าเกณฑ์การปลอดภาษีจะไม่ต่ำกว่า 9,000 ยูโร การพิจารณาโครงการจะเสร็จสิ้นในไม่ช้า และความแตกต่างระหว่างสถาบันและIMFนั้นชัดเจน
ในประเด็นเรื่องผู้ลี้ภัย พวกเขาเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการลดกระแสน้ำจากตุรกี ดังนั้นควรมีการติดต่อในระดับทางการและบางทีอาจถึงสหภาพยุโรป เนื่องจากข้อตกลงล่าสุดเป็นข้อตกลงระหว่างตุรกีและสหภาพยุโรป
ในขณะเดียวกัน รัฐบาลกำลังวางแผนที่จะยกระดับนโยบายกระทรวงการย้ายถิ่น
ที่มา: ANA MPA

เดินทางถึงเกาะกรีกอย่างเป็นทางการพร้อมหนังสือเดินทางจากไซปรัสที่ครอบครองโดยตุรกี
จุดเด่น กรีซ ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง การเมือง สังคม
Philip Chrysopoulos – 21 มีนาคม 2559 0
เดินทางถึงเกาะกรีกอย่างเป็นทางการพร้อมหนังสือเดินทางจากไซปรัสที่ครอบครองโดยตุรกี
โรคพยาธิ-708ผู้สังเกตการณ์ชาวตุรกีมาถึงเกาะ Chios ในคืนวันอาทิตย์โดยถือหนังสือเดินทางจากประเทศไซปรัสที่ยึดครองโดยตุรกี ทางการกรีกต้องตัดสินใจว่าจะรับเขาเข้าประเทศหรือไม่
เจ้าหน้าที่ตุรกีรายนี้เป็นส่วนหนึ่งของทีมสังเกตการณ์จากประเทศเพื่อนบ้าน ซึ่งจะคอยเฝ้าติดตาม ขั้นตอนการรับ ผู้ลี้ภัยและเดินทางกลับบนเกาะต่างๆ ของกรีซตามข้อตกลงในวันศุกร์ระหว่างสหภาพยุโรปและตุรกีเพื่อจัดการกับวิกฤตผู้ลี้ภัย สัญชาติตุรกีเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ
กรีซและไซปรัสไม่รู้จักสาธารณรัฐตุรกีแห่งนอร์เทิร์นไซปรัสเป็นสถานะทางกฎหมาย ดังนั้นหนังสือเดินทางของทางการจึงไม่ถือว่าถูกต้องโดยทางการกรีก
ตำรวจตุรกีได้รับอนุญาตให้อยู่บนเกาะในคืนนี้ แต่เขาก็ถูกย้ายไปที่ สำนักงานศุลกากร Chiosจนกว่าทางการจะตัดสินใจได้ว่าเขาจะเข้ารับการรักษาในกรีซหรือไม่ กระทรวงการต่างประเทศและหน่วยข่าวกรองแห่งชาติมีส่วนร่วมในเหตุการณ์นี้ด้วย
ตามแหล่งข่าว เจ้าหน้าที่ตุรกีจะได้รับอนุญาตให้อยู่ในกรีซต่อไปด้วยใบอนุญาตพิเศษ แต่หนังสือเดินทางของเขาจะไม่ถูกประทับตรา
ผู้สังเกตการณ์ชาวตุรกีทั้งหมด 25 คนจะเดินทางมาถึงเกาะต่างๆ ของกรีก และบางส่วนจะเดินทางมาถึงในวันอาทิตย์ หน้าที่ของพวกเขาคือติดตามขั้นตอนที่ศูนย์ลงทะเบียนผู้ย้ายถิ่นฐาน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง หกแห่งจะดำเนินการใน Chios, แปดแห่งใน Lesbos, ห้าแห่งใน Samos, สามแห่งใน Leros และอีกสามแห่งใน Kosสมเด็จพระสันตะปาปาฟรานซิสกล่าวปราศรัยต่อผู้ศรัทธาในวันปาล์มซันเดย์ โดยวิพากษ์วิจารณ์ผู้ที่พระองค์ตรัสว่ากำลังล้างมือถึงชะตากรรมของผู้ลี้ภัย ที่สิ้นหวัง ตามรายงานของ Reuters

สมัคร GClub Royal สมเด็จพระสันตะปาปาทรงอวยพรกิ่งปาล์มและต้นมะกอกในจัตุรัสเซนต์ปีเตอร์ในกรุงโรม ก่อนที่ผู้คนหลายหมื่นคนจะรำลึกถึงการเสด็จเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็มของพระเยซูในสัปดาห์ก่อนที่ฝูงชนจะหันมาต่อต้านพระองค์และพระองค์ถูกตรึงที่กางเขน

ฟรานซิสเล่าถึงความทุกขเวทนาของพระเยซูคริสต์ เทียบได้กับสภาพของผู้ลี้ภัย

“ฉันกำลังคิดถึงผู้คนอีกมากมาย คนชายขอบจำนวนมาก ผู้ขอลี้ภัยจำนวนมาก ผู้ลี้ภัยจำนวนมาก มีคนมากมายที่ไม่ต้องการที่จะรับผิดชอบต่อชะตากรรมของพวกเขา” สมเด็จพระสันตะปาปากล่าว

ฟรานซิสกำลังพูดถึงการปิดพรมแดนของ ยุโรปที่กักขังคนนับหมื่นในกรีซ

เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว อดีตสาธารณรัฐยูโกสลาเวียร์แห่งมาซิโดเนีย (FYROM) ส่งผู้อพยพ 1,500 คนกลับกรีซ หลังจากที่พวกเขาข้ามไปยังประเทศเพื่อนบ้านอย่างผิดกฎหมาย การปิดพรมแดนส่งผลให้มีผู้ลี้ภัยและผู้อพยพมากกว่า 50,000 คนติดอยู่ในกรีซและใช้ชีวิตภายใต้สภาพที่ย่ำแย่

ข้อตกลง EU-Turkey อาจเสียหายได้ในอนาคต: Stratfor
กรีซ ข่าวกรีก การตรวจคนเข้าเมือง การเมือง
CJ Polychroniou – 21 มีนาคม 2559 0
ข้อตกลง EU-Turkey อาจเสียหายได้ในอนาคต: Stratfor
ข้อตกลงสหภาพยุโรป-ตุรกีStratfor ซึ่งเป็นบริษัทข่าวกรองด้านภูมิรัฐศาสตร์ได้จัดให้มีการวิเคราะห์ข้อตกลงการย้ายถิ่นฐานของสหภาพยุโรป-ตุรกีและการวิเคราะห์โดยรวมเป็นหนึ่งในข้อกังขาและความกังขาเกี่ยวกับความสามารถและความมุ่งมั่นของผู้ลงนามในการบังคับใช้ข้อตกลง
ตามที่รายงานของ Stratford ระบุว่า “ด้วยข้อตกลง 18 มีนาคม อังการาตกลงว่าผู้อพยพทั้งหมดที่เดินทางมาถึงกรีซจากตุรกีจะถูกส่งกลับไปยังตุรกี และสำหรับผู้อพยพชาวซีเรียทุกคนที่ส่งกลับไปยังตุรกี ชาวซีเรียในตุรกีจะได้รับลี้ภัยในสหภาพยุโรป อย่างไรก็ตาม แผนดังกล่าวจำกัดจำนวนชาวซีเรียที่สามารถส่งจากตุรกีไปยังยุโรปได้ที่ 72,000 หากถึงขีดจำกัดนั้น สหภาพยุโรปและตุรกีจะต้องเจรจาใหม่”
รายงานเน้นย้ำว่า “ข้อตกลงทำให้สัมปทานบางส่วนแก่ตุรกี เพื่อแลกกับการรับผู้ย้ายถิ่น กลับ ตุรกีต้องการเปิดห้าบทของการเจรจาภาคยานุวัติกับสหภาพยุโรป (ในการเจรจาการเข้าเป็นสมาชิกของสหภาพยุโรป บทต่างๆ แสดงถึงแง่มุมต่างๆ ของนโยบายของประเทศที่ยื่นคำร้องซึ่งต้องได้รับการประเมินโดยเปรียบเทียบกับมาตรฐานของสหภาพยุโรปก่อนที่จะสามารถเข้าร่วมกลุ่มได้) รัฐบาลไซปรัสได้ตอบโต้ข้อเรียกร้องสำหรับความมุ่งมั่นที่เข้มแข็งของตุรกีในการรวมประเทศไซปรัสอีกครั้ง ซึ่งแบ่งออกเป็น รัฐกรีกและตุรกีที่แตกต่างกันหลังจากตุรกีบุกโจมตีในปี 1974 อันเป็นผลมาจากการเจรจา ผู้นำของสหภาพยุโรปประนีประนอม โดยตกลงที่จะเปิดเพียงบทเดียวที่ส่วนใหญ่เป็นด้านเทคนิคและไม่ขัดแย้งโดยเฉพาะ”
นอกจากนี้ “สหภาพยุโรปยังให้คำมั่นที่จะเร่งการจ่ายเงินช่วยเหลือ 3 พันล้านยูโร (3.4 พันล้านดอลลาร์) ที่สัญญาไว้กับตุรกีเมื่อปีที่แล้ว และจะให้ตุรกีเพิ่มอีก 3 พันล้านยูโรในอนาคต เงินทุนนี้จะมาพร้อมกับข้อผูกมัด และผู้นำสหภาพยุโรปขอให้คู่หูชาวตุรกีเสนอข้อเสนอที่เป็นรูปธรรมสำหรับการใช้เงินทุนภายในหนึ่งสัปดาห์ นอกจากนี้ สหภาพยุโรปยังให้คำมั่นที่จะอนุญาตให้ชาวตุรกีเดินทางไปยุโรปโดยไม่ต้องขอวีซ่าภายในสิ้นเดือนมิถุนายน แต่อังการาจะต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดที่มีหลายรายการก่อน
จากข้อมูลของ Stratfor “นี่เป็นปัญหาความขัดแย้งสำหรับหลายประเทศในยุโรปเหนือ ดังนั้นข้อตกลงส่วนนี้จึงอาจตกรางในอนาคต”
ในรายงานของ Stratford ยังชี้ให้เห็นว่า “สมาชิกสหภาพยุโรปบางคนได้ผลักดันให้มีการดำเนินการตามข้อตกลงอย่างรวดเร็ว โดยกลัวว่าการล่าช้าในการแนะนำจะเป็นการกระตุ้นให้ผู้อพยพข้ามจากตุรกีไปยังกรีซก่อนที่ข้อตกลงจะมีผลบังคับใช้”
อย่างไรก็ตาม ตามที่นักวิเคราะห์ของ Startfor กล่าวว่า “สิ่งนี้อาจเป็นปัญหาได้ ก่อนส่งผู้อพยพกลับประเทศตุรกีอย่างถูกกฎหมาย รัฐสภากรีกต้องยอมรับว่าตุรกีเป็น “ประเทศที่สามที่ปลอดภัย” รัฐบาลกรีกยังต้องปรับปรุงความสามารถในการลงทะเบียนผู้อพยพที่เข้ามาใหม่ และเร่งกระบวนการตรวจสอบใบสมัครขอลี้ภัย นับตั้งแต่เริ่มต้นของวิกฤต กรีซได้พยายามอย่างหนักในการจัดหาที่พักสำหรับผู้ขอลี้ภัยจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ และลดเวลาที่ต้องใช้ในการดำเนินการสมัคร และสมาชิกสหภาพยุโรปบางคนเตือนว่าการขับไล่ผู้คนโดยไม่วิเคราะห์คดีก่อนจะผิดกฎหมาย”
นักวิเคราะห์ของ Stratfor ยังตั้งคำถามอย่างจริงจังเกี่ยวกับ “การปฏิบัติต่อผู้อพยพชาวตุรกี” ซึ่งถือว่า “เป็นที่ถกเถียงกันเป็นพิเศษ”
ตามรายงานระบุว่า “รัฐบาลตุรกีได้ให้สิทธิ์แบบจำกัดแก่ชาวซีเรีย แต่มีคำถามเกี่ยวกับสถานการณ์ของผู้อพยพจากประเทศต่างๆ เช่น อิรักหรืออัฟกานิสถาน ซึ่งจะถูกส่งไปยังตุรกีจากกรีซเมื่อข้อตกลงดังกล่าวมีผลบังคับใช้ อังการาสัญญากับสหภาพยุโรปว่าผู้อพยพทุกคนจะได้รับการปฏิบัติตามกฎหมายมนุษยธรรมระหว่างประเทศ ซึ่งรวมถึงการรับประกันว่าจะไม่ส่งผู้อพยพกลับไปยังประเทศต้นทาง แต่เพื่อให้เป็นไปตามมาตรฐานสากล ตุรกีจะต้องผ่านกฎหมายฉบับใหม่เพื่อพัฒนาคุณภาพชีวิตของผู้อพยพ ความล้มเหลวในการดำเนินการอย่างรวดเร็วอาจก่อให้เกิดความท้าทายทางกฎหมายต่อข้อตกลงระหว่างสหภาพยุโรปและตุรกี”
นักวิเคราะห์ของ Stratfor เน้นว่า “หากดำเนินการอย่างเหมาะสม แผนใหม่อาจกีดกันผู้อพยพจากการพยายามเข้าถึงกรีซ แนวคิดคือการลงโทษผู้ที่พยายามเข้าถึงกรีซอย่างผิดกฎหมายโดยส่งพวกเขากลับไปตุรกี ผลักพวกเขาให้อยู่ท้ายสุดของรายชื่อผู้ขอลี้ภัย ในขณะเดียวกัน ผู้ที่รออยู่ในตุรกีและใช้ช่องทางทางการเพื่อขอลี้ภัยจะได้รับรางวัลสำหรับความอดทน”
อย่างไรก็ตาม พวกเขาชี้ให้เห็นว่า “เพื่อให้ข้อตกลงนี้ได้ผล ตุรกีจะต้องป้องกันไม่ให้ผู้อพยพย้ายถิ่นไปยังกรีซ และกรีซจะต้องมีประสิทธิภาพมากขึ้นในการดำเนินการขอลี้ภัย จนถึงตอนนี้ ความพยายามที่จะควบคุมการไหลของผู้อพยพนั้นน่าผิดหวัง”
ในบันทึกนี้ นักวิเคราะห์ชี้ให้เห็นว่า “เมื่อวันที่ 17 มีนาคม สื่อเยอรมันรายงานว่าเจ้าหน้าที่เยอรมันที่ทำงานเกี่ยวกับปฏิบัติการลาดตระเวนของ NATO ที่เพิ่งได้รับการอนุมัติในทะเลอีเจียนรู้สึกผิดหวังกับผลกระทบที่จำกัด องค์กรการค้ามนุษย์ยังคงพยายามหลีกเลี่ยงการควบคุมและเข้าถึงหมู่เกาะกรีก ”
โดยสรุป รายงานของ Stratfor ทำให้เกิดข้อสงสัยอย่างมากเกี่ยวกับประสิทธิภาพของข้อตกลงระหว่างสหภาพยุโรปและตุรกีในการแก้ไขวิกฤตผู้อพยพ อันที่จริง นักวิเคราะห์มองว่าวิกฤตจะดำเนินต่อไปตราบใดที่สาเหตุเบื้องหลังยังไม่ได้รับการแก้ไข
ตามที่ผู้เขียนได้เขียนไว้ท้ายรายงาน “ในขณะที่สงครามในซีเรียยังคงดำเนินต่อไป ผู้ขอลี้ภัยอาจจะพยายามไปยังยุโรปต่อไป แม้ว่าเส้นทางของพวกเขาจะยากขึ้นกว่าเดิมก็ตาม ผู้อพยพจากซีเรียและประเทศอื่นๆ ในตะวันออกกลางอาจพยายามเข้าสู่สหภาพยุโรปด้วยเส้นทางที่ซับซ้อนมากขึ้น ผ่านแอลเบเนีย บัลแกเรีย หรือแม้แต่คอเคซัส นอกจากนี้ เนื่องจากสภาพอากาศดีขึ้นในฤดูใบไม้ผลิและฤดูร้อน ผู้อพยพจะกลับมาใช้เส้นทางเมดิเตอร์เรเนียนตอนกลางที่เชื่อมต่อแอฟริกาเหนือกับอิตาลีตอนใต้ สิ่งนี้จะนำผู้อพยพจำนวนมากขึ้นจากซับซาฮาราแอฟริกาไปยังยุโรปในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้า แรงกดดันจากการอพยพครั้งใหม่ที่เกิดขึ้นจะเป็นการทดสอบเสถียรภาพของข้อตกลงระหว่างสหภาพยุโรปและตุรกี และท้าทายฉันทามติที่เปราะบางในหมู่สมาชิกสหภาพยุโรป”
(ที่มา: Stratfor)ผู้อพยพผิดกฎหมายประมาณ 150 คนจากอัฟกานิสถานและปากีสถานมาถึงการควบคุมตัวที่ท่าเรือ Piraeus เมื่อวันอังคารเพื่อถูกส่งไปยังศูนย์กักกันผู้อพยพก่อนที่จะถูกส่งกลับประเทศ ผู้อพยพมาถึงโดยใส่กุญแจมือในรถตู้ของตำรวจ Hellenic ด้วย
เรือข้ามฟาก Blue Star 1 ที่มาจากท่าเรือ Mytilene Port of Lesbos การดำเนินการนี้เป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงใหม่ระหว่างสหภาพยุโรปและตุรกีในการแก้ปัญหาการไหลเข้าของผู้ลี้ภัย นี่เป็นครั้งแรกที่รัฐบาลกรีกแยกผู้อพยพทางเศรษฐกิจออกจากผู้ลี้ภัยที่จุดห้าเกาะ
รถตู้ของตำรวจกำลังรอผู้อพยพ เพื่อนำตัวพวกเขาไปที่ศูนย์กักกันผู้อพยพในเมืองโครินธ์
ผู้ถูกคุมขังคนหนึ่งสามารถพูดคุยกับนักข่าวโทรทัศน์ของ Mega และบ่นว่าพวกเขาถูกใส่กุญแจมือ เขากล่าวว่าผู้อพยพลงจอดที่เลสบอสภายใน 25 วันหลังจากที่พวกเขาจ่ายเงิน 1,000 ยูโรให้กับผู้ลักลอบขนชาวตุรกีเพื่อนำพวกเขาขึ้นเรือและนำพวกเขาไปยังกรีซ เขายังบอกด้วยว่าไม่มีใครมีเอกสารระบุตัวตนทางกฎหมาย
โฆษกคณะกรรมการประสานงานผู้ลี้ภัย Giorgos Kyritsis อ้างว่าผู้อพยพเหล่านี้ไม่ได้ถูกใส่กุญแจมือ Kyritsis ให้สัมภาษณ์กับสถานีโทรทัศน์ Mega เมื่อเช้าวันอังคารว่าถูกใส่กุญแจมือที่ท่าเรือ Mytilene แต่ไม่ใช่ขณะอยู่บนเรือข้ามฟาก
กระทรวงคุ้มครองพลเมืองปฏิเสธรายงานของสื่อที่ระบุว่าผู้อพยพถูกใส่กุญแจมือระหว่างการเดินทางโดยเรือข้ามฟาก กระทรวงอ้างว่าผู้อพยพเหล่านี้อยู่ภายใต้การดูแลของตำรวจในระหว่างการเดินทาง และถูกใส่กุญแจมือเพียงช่วงสั้นๆ ขณะถูกย้ายจากเรือข้ามฟากไปยังรถตำรวจ
ผู้อพยพเหล่านี้จะถูกควบคุมตัวที่ศูนย์ Corinth ก่อนที่พวกเขาจะถูกส่งตัวกลับ อ้างจากตำรวจกรีกในปี 1992 หลังจากที่แบ่งยูโกสลาเวียออกเป็นห้ารัฐ เซอร์เบียตอนใต้ (FYROM) ได้ใช้ชื่อมาซิโดเนียโดยอ้างว่าประชาชนของตนเป็นลูกหลานของมาซิโดเนียโบราณ แต่การเรียกร้องไม่ได้หยุดเพียงแค่นั้น มันขยายไปไกลกว่านั้นมากในขอบเขตของการบิดเบือนทางประวัติศาสตร์โดยลบล้างมาซิโดเนียโบราณจากกรีกโบราณและวาดภาพมาซิโดเนียว่าเป็นชาวสลาฟ แม้ว่ากลุ่มหลังจะปรากฏในภายหลังมากในที่เกิดเหตุ (ในฐานะอีกกลุ่มหนึ่งใน “คนป่าเถื่อน”) และถูกกล่าวถึงเป็นครั้งแรกว่าเป็นชาติพันธุ์ กลุ่มโดยผู้เขียนไบแซนไทน์
โดยปกติ กรีซจะคัดค้านการใช้ชื่อมาซิโดเนียโดยเพื่อนบ้านทางตอนเหนือ และปัญหายังไม่ได้รับการแก้ไขแม้ว่าส่วนอื่นๆ ของโลก (รวมถึงพวกฝ่ายซ้ายชาวกรีกที่มีความคิดสูง) ดูเหมือนจะใช้คำว่ามาซิโดเนียอย่างอิสระแทน FYROM
อย่างไรก็ตาม ประวัติศาสตร์และทุนการศึกษาอยู่ข้างกรีซอย่างชัดเจน เนื่องจากศาสตราจารย์สตีเฟน มิลเลอร์จากมหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนียและหนึ่งในนักวิชาการด้านโบราณคดีชั้นนำของโลกได้เตือนเราในการแลกเปลี่ยนเมื่อเร็วๆ นี้เกี่ยวกับประเด็นที่ถกเถียงกันเรื่องการใช้ชื่อมาซิโดเนียโดยประชาชาติ ซึ่งชาวสลาฟ
สัมภาษณ์ CJ Polychroniou แห่ง Greek Reporter:
จังหวัดทางเหนือของกรีซถูกเรียกว่ามาซิโดเนียมาประมาณ 3,000 ปีแล้ว เราทราบด้วยว่าชาวมาซิโดเนียเป็นชาวกรีก และที่จริงแล้ว อเล็กซานเดอร์มหาราชถือว่าตัวเองเป็นทายาทของอคิลลีสและเฮอร์คิวลีส มีข้อสงสัยเกี่ยวกับข้อเท็จจริงทางประวัติศาสตร์เหล่านี้หรือไม่?
มีครั้งหนึ่งในรุ่นก่อน ๆ ที่บางคนสงสัย เช่น ว่าชาวมาซิโดเนียเป็นชาวกรีก แต่หลักฐานมีมากเกินกว่าจะทำให้เกิดความสงสัยได้ ดูบทความของนักวิชาการหลายท่านที่ www.macedonia-evidence.org
ถึงกระนั้น บางคนก็ยังโต้แย้งว่าชาวมาซิโดเนียไม่ใช่ชาวกรีก แต่เป็นชาวสลาฟ แม้ว่าคนหลังจะไม่ปรากฏอยู่บนเวทีประวัติศาสตร์จนถึง 1,500 ปีหลังการใช้ ชื่อมาซิโดเนีย อย่างไรก็ตาม มาซิโดเนียยังเป็นบ้านของเทพเจ้ากรีกอีกด้วย เป็นไปได้จริงแค่ไหนที่ชาวกรีกจะบูชาเทพเจ้าที่อาศัยอยู่ใน “ดินแดนต่างประเทศ” ที่ถูกกล่าวหา
สตีเฟน มิลเลอร์: ไม่ มันไม่ใช่เรื่องจริง และสิ่งที่เรียกว่า “ดินแดนต่างประเทศ” นั้นเคยเป็นและตอนนี้เป็นภาษากรีก
ขออนุญาติลงต่ออีกหน่อยนะครับ อเล็กซานเดอร์มหาราชทำลายเมืองเพอร์เซโพลิสอย่างโหดเหี้ยม เนื่องมาจากการแก้แค้นให้กับการทำลายเมืองและวิหารของกรีก รวมถึงวิหารพาร์เธนอน โดยเซอร์เซสผู้ปกครองชาวเปอร์เซีย แหล่งข่าวโบราณบอกเราว่าหญิงโสเภณีชาวกรีกที่สวยงามชักชวนให้อเล็กซานเดอร์มีส่วนร่วมในการกระทำที่ป่าเถื่อนนี้ในขณะที่เขามักจะมึนเมามาก เขาจะแก้แค้นในลักษณะดังกล่าวหรือไม่ถ้าเขาไม่ได้ระบุตัวเองว่าเป็นชาวกรีก?
โปรดดู Q&A ในเว็บไซต์ที่ฉันกล่าวถึงก่อนหน้านี้ ประการแรก ไม่มีภาษามาซิโดเนียที่แตกต่างจากภาษากรีก และอเล็กซานเดอร์ระบุตัวเองว่าเป็นภาษากรีกอย่างแน่นอน และคุณคิดว่าครูสอนพิเศษของเขาอริสโตเติลให้บทเรียนในภาษาสลาฟ?
ติโต ผู้นำคอมมิวนิสต์ยูโกสลาเวียคือผู้ให้ชื่อเซาท์เซอร์เบีย มาซิโดเนีย และพยายามเขียนประวัติศาสตร์ใหม่โดยวาดภาพชาวสลาฟว่าเป็นชาวมาซิโดเนีย มีหลักฐานทางโบราณคดีของสลาฟมาซิโดเนียหรือไม่?
ปัญหาเกิดขึ้นกับชาวโรมันที่ก่อตั้งแคว้นปกครองมาซิโดเนียซึ่งรวมถึงดินแดนที่รู้จักกันในชื่อ Paionia ดู “จดหมายถึงโอบามา” ที่ macedonia-evidence.org เมื่อชาวสลาฟเข้าสู่คาบสมุทรบอลข่านในศตวรรษที่ 6 หลังจากพระคริสต์ พวกเขาเข้ายึดครองมาซิโดเนียเทียม ตั้งแต่นั้นมา ก็เป็นไปได้ที่จะพิสูจน์สลาฟมาซิโดเนียซึ่งจะเทียบเท่ากับ FYROM แต่ไม่มีพื้นฐานมาก่อนสำหรับประเทศดังกล่าว
เป้าหมายของติโตคือการผนวกมาซิโดเนียที่แท้จริงและเข้าถึงทะเลอีเจียนได้ และนั่นคือสาเหตุที่เด็กนักเรียนในสโกเปียได้รับแผนที่ที่แสดง “มาซิโดเนียที่แท้จริง” ซึ่งขยายไปถึงภูเขาโอลิมปัส คุณคงทราบถ้อยแถลงของ Edward S. Stettinius รัฐมนตรีต่างประเทศสหรัฐฯ ในปี 1944 อย่างแน่นอน” . . รัฐบาลนี้ถือว่าการพูดคุยของ ‘ชาติ’ ของมาซิโดเนีย ‘ปิตุภูมิ’ ของมาซิโดเนีย หรือ “จิตสำนึกแห่งชาติ” ของมาซิโดเนีย เป็นการดูหมิ่นเหยียดหยามอย่างไม่ยุติธรรม ซึ่งไม่ได้เป็นตัวแทนของความเป็นจริงทางชาติพันธุ์หรือทางการเมือง และมองว่าการฟื้นตัวในปัจจุบันอาจเป็นการปิดบังการกระทำที่ก้าวร้าวต่อกรีซ”
ฉันไม่สามารถพูดเกี่ยวกับปัญหาหลักฐานทางโบราณคดีสำหรับชาวสลาฟมาซิโดเนีย แต่ฉันแน่ใจว่ามีหลักฐานของชาวสลาฟใน “มาซิโดเนีย” เมื่อประมาณ 580 AD ที่นี่ที่ Nemea เรามีหลักฐานที่ชัดเจนและยังมีอยู่ที่สำหรับ ตัวอย่าง เอเธนส์และคอรินธ์และอาร์กอส) ของการรุกรานของสลาฟแคลิฟอร์เนีย ค.ศ. 580 หมายความว่าฉันควรนึกถึง “Slavic Nemea” หรือไม่? แต่มีความแตกต่าง — ชาวสลาฟเดินผ่าน Nemea แต่พวกเขาพักและตั้งบ้านของพวกเขาในเซอร์เบียต้นกำเนิดทางโบราณคดีของสโกเปียคืออะไร?
ฉันไม่รู้ที่มาทางโบราณคดีของสโกเปีย แต่อาจมองไปยังที่ตั้งของ Stobi ซึ่งเป็นศูนย์กลางที่สำคัญในสมัยโรมัน และมีซากโบสถ์คริสต์นิกายออร์โธดอกซ์จำนวนมาก “การรุกรานของอาวาโร-สลาฟในศตวรรษที่ 6 ทำลายเศรษฐกิจและโครงสร้างพื้นฐานของเมือง” กล่าวอีกนัยหนึ่งการมาถึงของชาวสลาฟใน Paionoia โบราณ (= FYROM) นั้นเป็นอดีตที่เฉียบคมและชัดเจน การเรียกร้องใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการเชื่อมต่อกับมาซิโดเนียก่อนศตวรรษที่ 6 หลังจากพระคริสต์นั้นไม่มีรากฐาน แท้จริงพวกเขาเป็นเรื่องโกหก
ในความเห็นของคุณ เหตุใดรัฐบาลและประชาชนของ FYROM จึงมีต้นกำเนิดและภูมิหลังที่เป็นสลาฟอย่างชัดเจน จึงมุ่งที่จะระบุตนเองว่าเป็นชาวมาซิโดเนีย
Stephen Miller: มันเกี่ยวข้องกับการอ้างสิทธิ์ในอาณาเขตดังที่ฉันได้กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ แต่ฉันต้องการเพิ่มเติมโดยเฉพาะอย่างยิ่งสิ่งนี้:
(1) เป้าหมายเดิมของการผนวกมาซิโดเนียที่แท้จริงเพื่อจุดประสงค์ในการเข้าถึงทะเลอีเจียนยังคงอยู่ที่ฐานของความพยายาม “มาซิโดเนีย” ดูตัวอย่าง กาแฟที่จำหน่ายในสโกเปียภายใต้ฉลาก “เพลลา” ที่ตั้งของ เพลลา อยู่ที่ไหน? แล้วทำไมถึงมีเรือใบเป็นโลโก้ของกาแฟนั้นล่ะ? ความหมายมีความชัดเจน
(2) พื้นฐานที่มากกว่าและยากต่อการจัดการคือประเด็นเรื่องอัตลักษณ์ที่ถูกขโมย ผู้คน – ฉันไม่รู้จักพวกเขา แต่ฉันจินตนาการ – ต้องการตัวตน เราทุกคนทำ พวกเขาถูกขโมยไป และพวกเขาก็รู้ดี แต่พวกเขาไม่สามารถละทิ้งอเล็กซานเดอร์และแทนที่เขาด้วย Patraos กษัตริย์องค์หนึ่งของ Paionia ที่เป็นส่วนหนึ่งของมรดกที่แท้จริงของพวกเขา ตัวตนที่แท้จริงของพวกเขา หากคุณใช้ชีวิตโดยถูกขโมยข้อมูลประจำตัว คุณมีปัญหาซึ่งมักจะอยู่ในรูปแบบของการป้องกันที่ก้าวร้าว ฉันเชื่อว่าชาวสโกเปียต้องการการศึกษา และความเต็มใจที่จะภาคภูมิใจในบรรพบุรุษที่เป็นของพวกเขาจริงๆ แต่ก็ไม่ได้มีลักษณะเฉพาะในความต้องการนั้น
กรีซควรเลิกปฏิเสธที่จะยอมรับสโกเปียเป็นมาซิโดเนียหรือไม่?
ฉันเป็นนักโบราณคดีและเป็นนักประวัติศาสตร์โบราณ ถ้ากรีซยอมรับ “มาซิโดเนีย” แสดงว่าฉันต้องยอมรับอเล็กซานเดอร์ที่ไม่ใช่ชาวกรีก? เพื่อความถูกต้องทางประวัติศาสตร์ ต้องเข้าใจว่ามาซิโดเนียเคยเป็นและเป็นภาษากรีก ฉันไม่แน่ใจว่าสิ่งที่เทียบเท่ากับนิวยอร์ก นิวเจอร์ซีย์ และนิวแฮมป์เชียร์ จะแก้ปัญหา “ความรู้สึกของปัญหาการระบุตัวตน” ได้หรือไม่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อยอร์ก เจอร์ซีย์ และแฮมป์เชียร์ไม่มีพรมแดนติดกับรัฐเหล่านั้น แต่อาจเป็น “นิวมาซิโดเนีย” หรือบางทีอาจจะดีกว่าและละเอียดกว่าและละเอียดกว่าในสลาฟมาซิโดเนียในอดีต” จะเป็นที่ยอมรับ แต่ที่ดีที่สุดสำหรับนักโบราณคดีคนนี้คือ “Paionia”
ขออภัยที่ต้องพูดมาก แต่ฉันต้องปกป้องความถูกต้องทางประวัติศาสตร์หากอาชีพของฉันมีคุณค่า ประวัติศาสตร์เสมือนจริง — ซึ่ง FYROM กำลังฝึกอยู่ — ทำให้เราลอยได้โดยไม่มีเข็มทิศ